Agencija za provodadžije u blizini Zadar Hrvatska

Paperzz.com

Sačinjavaju je tri konstitutivna naroda: Bošnjaci, Srbi i Hrvati. Neovisnost je stekla 5. Prema međunarodnim procjenama, ukupno stanovništvo danas je otprilike 3.


  • Miljenko Jergovic- Insallah_Madona_insallah.
  • muški spojevi Šibenik Hrvatska.
  • hodati s djevojkom Bjelovar Hrvatska.
  • autohton: slične riječi i sinonimi | .
  • broj djevojke za izlaske Slavonski Brod Hrvatska.

Povijest U prvim stoljedima nove ere, Bosna je bila dio Rimskog Carstva. Nakon pada carstva, Bosnu su svojatali Bizant i zapadni nasljednici Rima. Slaveni su se naselili u 7. Uz izuzetak današnjeg istoka Hercegovine i Humina vedinom Tijekom Srednjovjekovna bosanska politička jedinica prvo banovina, a onda kraljevstvo stekla je neovisnost oko Specifičnost srednjovjekovne povijesti Bosne i Huma bijaše i Crkva bosanska, kojoj je pripadao nemali dio pučanstva nemogude je utvrditi kolik. Povjesničari smatraju da je vedina stanovništva u tom razdoblju bila katolička, uz dio pravoslavnih na istočnijim područjima.

Svi su bosanski vladari bili katolici dinastija Kotromanid , dok su u neki najutjecajniji feudalci, kao Hrvoje Vukčid Hrvatinid i Stjepan Vukčid Kosača bili krstjani, ili pripadnici Crkve bosanske. Bosna je ostala neovisna do Tijekom turske vlasti, mnogi su Bošnjani stanovnici Bosne — jednako katolici, pravoslavci ili pripadnici Crkve bosanske, koje su neki povjesničari neopravdano prozvali bogumilima prešli na islam.

Riječ je kroz ljudsku historiju, najčešće,

Uzroci tom procesu su višestruki, no bitno se ne razlikuju od islamizacije susjednih zemalja, od Hrvatske do Bugarske. Turci su vladali Bosnom do Međutim, slavenski pokreti u susjednim državama radili su na ujedinjenju južnih Slavena. Prvi svjetski rat je počeo kad je austrougarski prijestolonasljednik ubijen u Sarajevu. Nakon rata je osnovana socijalistička Jugoslavija, unutar koje je Bosna i Hercegovina postala jedna od republika.

PROVODADZIJA - Kandidati koji nikako nisu imali srece u ljubavi ce pokusati da osvoje mladi ali...

BiH je proglasila neovisnost u listopadu Na referendumu se vedina stanovništva odlučila za neovisnu Bosnu i Hercegovinu. Bosanski Srbi u vedini nisu izašli na referendum i uz potporu susjedne Srbije pokrenuli su rat u Bosni i Hercegovini ih radi podjele po etničkom načelu. Uskoro se rat rasplamsao između sva tri naroda. U ožujku U američkom gradu Daytonu Stanovništvo Zemni ostaci kralja Stjepana Tomaševida - čuvaju se u Franjevačkom samostanu u Jajcu Prema popisu iz Podaci su se otad znatno promijenili jer je u ratu poginulo između 60 tisuda i tisuda ljudi, a pola stanovništva se preselilo.

Prema podacima američke agencije CIA iz Distrikt je Brčko. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine ima tri člana jednog Bošnjaka, jednog Srbina i jednog Hrvata , koji se izmjenjuju na mjestu predsjednika predsjedništva svake godine. Predsjedavajudeg Vijeda ministara tako se zove vlada BiH formalno imenuje Predsjedništvo, a odobrava Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine. Predsjedavajudi zatim, u političkom dogovoru sa strankama koje su na izborima osvojile najvedi broj mjesta u Parlamentarnoj skupštini BiH, imenuje ministre. Parlamentarna skupština je zakonodavno tijelo Bosne i Hercegovine.

Ima dva doma: Dom naroda i Predstavnički dom. Dom naroda se sastoji od 15 delegata, od kojih su dvije tredine iz Federacije 5 Hrvata i 5 Bošnjaka i jedna tredina iz Republike Srpske 5 Srba. Predstavnički dom se sastoji od 42 člana, od kojih se dvije tredine biraju u Federaciji, a jedna tredina u Republici Srpskoj. Ustavni sud Bosne i Hercegovine je najviša i konačna instanca u pravnim pitanjima.

Ima devet članova: četiri bira Predstavnički doma Federacije, dva bira Narodna skupština Republike Srpske, a tri člana bira predsjednik Europskog suda za ljudska prava nakon konzultacija s Predsjedništvom BiH. I parlamenti entiteta imaju po dva doma: Federacija - Pedstavnički dom i Dom naroda, a Republika Srpska — Narodnu skupštinu i Vijede naroda. Federacija BiH je podijeljena na kantone, odnosno županije, a Republika Srpska je centralizirana, bez regija kao upravnih područja. Jezik Bosanica -autohtono bosansko pismo Područje sadašnje Bosne i Hercegovine, od početka dijalekatske diferencijacije u Sličan tomu je i izraz pisaca hrvatske književnosti u Dubrovniku u Još jedna razlika je u tome što se pisani dokumenti u Bosni i Humu nisu oslobodili prevlasti ili snažnoga utjecaja crkvenoslavizama sve do turskoga osvojenja, osim u tekstovima na mramorovima stedcima.

U promjenama koje su zahvatile područje od Sutle do Morave, od Štokavska se dalje dijeli na zapadnoštokavsku i istočnoštokavsku: prva obuhvada Slavoniju i vedi dio Bosne do preko granica crte koja povezuje slivove rijeka Bosne i Neretve u sjevernijem dijelu skoro do Drine , dok je istočna štokavština nazočna na najistočnijem dijelu BiH, u Podrinju, povijesnoj Travunji i istočnom Zahumlju.

Upitna zamjenica je "šda" na sjeveru, a "što" na jugu, dok je refleks jata "i" na zapadu "svidoci", "Stipan" i "je" ili "ie" na istoku "sieče", "vjere". Ikavski refleks jata je prvi puta upisan u baš u Bosni, Zapadna se štokavština od istočne razlikovala po tronaglasnom sustavu poput čakavštine , dok je istočno štokavsko narječje imalo 2 naglaska.

Oglasi rijeka poznanstva - Lijepe djevojke

Bosna i Hercegovina danas ima tri službena jezika, koji imaju zajednički povijesni korijen, ali se ralikuju po određenim leksičkim idiomima. Službeni nazivi su: Bosanski jezik, Srpski jezik i Hrvatski jezik. Državna administracija ima obvezu da svoje akte objavljuje na sva tri jezika ravnopravno, ali se toga malo tko drži: prevladava onaj jezik koji je dominantan na određenom području, odnosno onaj čijih činovnika najviše ima u određenoj ustanovi.

U Bosni i Hercegovini su kroz povijest prevladavala tri pisma. Najdulje se zadržala bosanica ili bosančica, posebna redakcija starog dirilskog pisma. Njegovali su je na poseban način bosanska vlastela i bosanskohercegovački franjevci, a danas se njome više nitko ne služi. Dirilica je prevladavala u pravoslavnim krugovima, ali i na dvoru bosanskih kraljeva u doba kada su pisari posuđivani s dvorova iz stare Srbije. Latinica je prevladala u U državi i entitetima trebala bi vrijediti obveza da se službeni natpisi pišu na oba pisma i na sva tri jezika, no to se uglavnom ne poštuje.

Poljoprivreda je uglavnom bila u privatnim rukama, ali posjedi su bili mali i neprofitabilni, a hrana se uvozila. I danas se vide posljedice centralističkog planiranja gospodarstva, a glavna je nevolja prevelik broj radnika u industriji. Za vrijeme socijalizma, u BiH je forsirana vojna industrija, pa je republika imala velik dio jugoslavenskih vojnih postrojenja.

Danas se gospodarstvo teško oporavlja dijelom zbog malverzacija u privatizaciji poznatih i u drugim državama u okruženju, dijelom zbog političkih opstrukcija onih političkih snaga koji ustrajno rade na tome da BiH po svaku cijenu ne uspije i da se pokaže kao nemoguda država. Najvedi problem BHgospodarstva jest nezajažljiv uvoz kojim se uništava domada proizvodnja, zbog čega je BiH gotovo u kolonijalnom položaju u odnosu na svoje susjede, a pogotovo u odnosu na ekonomske velesile. Valuta Vranduk - grad kralja Tvrtka I. U procesu raspada bivše Jugoslavije stanovici Bosne i Hercegovine služili su se uglavnom njemačkom markom kao neslužbenom valutom cijele države.

Nakon rata uvedena je autohtona BH valuta, koja je nečijom nerazumnom odlukom nazvana konvertibilna marka, a sastoji se od feninga i ima oznaku KM. Na novčanicama su proporcionalno zastupljeni likovi hrvatskih, srpskih i bošnjačkih književnika, s tim da su dvije papirnate novčanice ved izbačene iz upotrebe. Na novčanici od jedne marke bio je lik fra Ivana Franje Jukida, a na novčanici od pet maraka lik Meše Selimovida. Historijski pregled jezika u Bosni i Hercegovini [uredi] Srednji vijek [uredi] Poĉeci zapisanih primjera slavenskog jezika u staroj Bosni i Humu seţu u Prvobitno pismo u Bosni, Humu, Zahumlju, Travunji i drugim historijskim zemljama je bila glagoljica, koju je ubrzo zamijenila bosanĉica, no uz ĉest upliv glagoljiĉnih tekstova i dopisa.

Na jeziĉkodijalektnoj razini, sadašnja Bosna i Hercegovina je od U ostalom dijelu vlada šćakavština "šća" za upitnu zamjenicu na sjeveru, a štokavština "što" na jugu; takoĊer za refleks praslavenskog jata, na zapadu i u sredini vlada ikavski govor "vrime", "Stipan" , a na istoku i jekavski "vrieme", "sjeĉe". Jeziĉkodijalekna diferencijacija je stvorila prevlast zapadne štokavštine karakterizirane sa 3 akcenta u većem dijelu sadašnje BiH, osim krajnjeg istoka Podrinje, Travunja, dijelovi Zahumlja u kojem dominira istoĉna, dvo-akcentska štokavština.

Radi se o prepisima Evanđelja, dijelova Staroga zavjeta Psaltir i nekim drugim biblijskim tekstovima Apokalipsa, Poslanice ; sve u svemu, deset do petnaest tekstova, od kojih su najreprezentativniji "Hvalov zbornik", "Mletački zbornik" i "Radosavljev zbornik". Jezik je u tim spisima veoma arhaičan crkvenoslavenski s elementima narodnog govora karakterističan ikavizam u vedini djela. Pisani su bosančicom, najčešde s glagoljskih predložaka i s glagoljičnim dodacima u kolofonu.

Uzmu li se u obzir i malobrojni drugi vjerski i umjetnički spisi za koje se smatra da su nastali na tlu BiH "Berlinska Aleksandrida" ili su navedeni kao izgubljeni izvori, ovaj dio starobosanske pismenosti i književnosti nije, osim nekih karakteristika, značajan za utvrđivanje oblika jezika u predturskoj Bosni i Hercegovini.

Naravno, druge je prirode njegova umjetnička i jezičkohistorijska važnost kao kulturne baštine. Dokumenti su heterogeni i odražavaju historijski razvoj jezika kao i politički uticaj susjednih zemalja. Uglavnom, za vedinu tekstova se može redi da su pisani na narodnoj štokavštini ikavskog refleksa jata npr.

Calaméo - Miljenko Jergovic- Insallah_Madona_insallah

Stjepan Ostoja 8. Mi Stipan Ostoja Ili, Grgur Vukosalid Hrvatinid, gospodar južnoga Zahumlja, 6. Ja knez Grgur Vukosalid daju va s'vidinie vsakomu, kako po navodu zla človika postavih' pri Stonom' na Zablatku carinu, tko godi grede u Ston' ili dubrovčanin' ili vlah' ili sr'blin ili tko ini, i takođe i z Stona, da plada carinu Dakle, pravno-administrativni tekstovi su dobra slika jezika u Bosni i Humu u to doba: radi se o zapadnoj štokavštini preteţno ikavskoj, protkanoj ĉakavizmima i crkvenoslavizmima udio prvih je daleko veći. Uz ovo valja napomenuti dvije-tri stvari: dio je povelja obiljeţen srpskim jeziĉkim znaĉajkama, prije svega zato što su neki od Kotromanića uzeli na dvor srpske pisare, što je uticalo na oblik jezika u manjem broju pravno-trgovinskih dokumenata.

Tako ĉitamo u prepisu srpskog pisara u povelji Stjepana II Kotromanića, dana U kupoprodajnom ugovoru istog bana s Dubrovĉanima, Stoga se za oblik jezika dio dokumenata koji je prošao kroz ruke srpskih pisara koje je katkad zapošljavala bilo bosansko-humska, bilo dubrovaĉka kancelarija za prepisku sa Srbijom, a i meĊu sobom, moţe reći da ne predstavlja vjerno oblik jezika kakav bijaše u upotrebi u Bosni i Humu u to doba, prije svega jer u svojim jeziĉkim karakteristikama fonološkim, morfološkim, pravopisnim odstupa od jezika kakvog nalazimo u golemoj većini dokumenata, pisari kojih su bili domaći ljudi.

Još valja napomenuti da je uslijed pojednostavljenih primjera slavistike Franca Miklošiĉa i Vatroslava Jagića sav korpus ćirilićne pisane rijeĉi na podruĉju Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore proglašen "srpskim", pa su se tako krstjanski, katoliĉki i muslimanski tekstovi, koji ni po nacionalnoj obiljeţenosti, a kamoli po obliku jezika ne pripadaju u korpus srpske pisane rijeĉi, našli u antologijama srpske pismenosti najpoznatije su Stojanovićeva iz To je ispravljeno izdavanjem reprezentativnijih i nauĉno bolje obraĊenih zbirku u izdanju Zemaljskog muzeja u Sarajevu, koje je uredio Gregor Ĉremošnik, Politiĉka dimenzija o "nacionalnoj" atribuciji tih bosanĉicom pisanih tekstova ostaje i dalje spornim mjestom meĊu hrvatskim, bošnjaĉkim i srpskim paleografima.

Po raznim brojanjima, stedaka ima oko Manji je broj iz Osim najstarijih, velika vedina je pisana bosančicom, a gnomskim iskazima neki dosižu i umjetničku vrijednost koja je inspirirala Maka Dizdara, pjesnika i sastavljača antologije starih bosanskih tekstova. Jezik je narodni, vedinom štokavsko ikavski rjeđe jekavski , uz dosta čakavizama i zanemariv broj crkvenoslavizama.

Neki od karakteristiĉnih primjera jezika sa stećaka su sljedeći zapisi: "V ime Oca i Sina i Svetago duha amin. Se leži Viganj Milošević. I u to vrime dojde i svadi se Ostoja kralj se hercegom i z Bosnom i na Ugre poje Ostoja. To vrime mene Vignja dojde končina na svom plemenitom pod Kočerinom i molju vas, ne nastupajte na me.


  • Barsko tužilaštvo sankcionisalo je Kalezića sa 400 eura, koje treba da uplati u humanitarne svrhe.
  • samac online dating u blizini Slavonski Brod Hrvatska.
  • arapsko datiranje u Trogir Hrvatska.
  • povremena upoznavanja u Sesvete Hrvatska?
  • ?

Ja sam bil kako vi jeste, vi ćete biti kako jesam ja. Se je kami Radojica Bilića. Milostiju božijom i pomoćiju roda moga izidah mnogočasnu grobnicu i postavih si kamen na grobnici mojej i ugotovih si vični dom za života svojega, ako hoće gospodin Bog, sebi i drugu mojemu.