Do devete godine života govorio je samo njemački. Zahvaljujući vršnjacima s kojima se igrao u parku Ribnjaku naučio je prve riječi hrvatskog jezika. Cijeli život isticao je da je Zagrepcanin, Hrvat. Ostavio nam je u nasljeđe svoja djela i u njima mnoge važne poruke. Ovo je jedna od njih, napisana u pripovijesti "Kanarinčeva ljubovca" prije godina: "Hrvati su danas manje Hrvati nego prije. Sve hoće biti na dlaku, jednako sa ostalim svijetom. Meni to nije pravo. Ruža nek ostane ruža, ljubica nek uvijek cvate ljubicom, trešnja ne cijepi se na šljivu.
A opet svaki cvijet sjaje svojom bojom, miriše svojim mirisom. Ludo bi bilo htjeti sve cvijeće promijeniti u ruže, napokon bi nam i lijepe ruže dosadile. Mi Hrvati, bojim se, gubimo staru boju, stari miris. Na Za spomenik se godinama borio još jedan veliki zagrebački sin, Zvonimir Milčec. Spomenik je djelo kiparice Marije Ujević Galetović. Uz zahvalnost Ani Milčec, dodajemo fotografije Zvonimira Milčeca o rađanju spomenika u klesarskoj radionici Ujević i njegovu fotografiju s Augustom! Miriše grožđe i smilje Tamo u našem selu… Posvuda prolazi jesen U ruhu žutu i bijelu; Plodove raznosi, daje, Dariva polja i gaje.
Na nebu modrome eno Sjajna se prelijeva dúga I svirka flauta bruji Sred malog zelenog luga… To himnos jeseni ori — I šipak i grožđe zori. Antun Branko Šimić, Himnos. Jedan je Njezin je natpis temeljni tekst od kojega polazi svako istraživanje hrvatskoga jezika i književnosti. U 13 redaka gotovo riječi natpis je uklesan na ploči od bijeloga vapnenca.
Caktaš je bio virozan u Osijeku, ali će biti spreman za Rijeku?
Glagoljica Bašćanske ploče ide u prijelazni tip između oble i uglate glagoljice. Gornjim rubom teče istaknuta bordura s ornamentalnim motivom lozice u istoj stilizaciji na ukrašenim dijelovima crkvene arhitekture na hrvatskoj obali u kasnom XI. Izvorno je bila lijeva pregradna ploča plutej na kamenoj crkvenoj pregradi septumu , koja je dijelila redovnički kor pred oltarom od vjernika u crkvenoj lađi. Bašćanska ploča se danas čuva u predvorju Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Dating from around the year , it describes how Zvonimir, the Croatian king, gave a piece of land to the Benedictine abbey of St Lucy.
This historic landmark is the first written mention of Croats in the Croatian language.
MIRJANA TOMAŠEVIĆ DANČEVIĆ - Narodno sveučilište Dubrava
The tablet spent seven centuries in complete anonymity, serving as the altar partition in the Church of St Lucy near Baška until it was rediscovered on 15 September Nova školska godina je počela s poticajnom porukom naše učiteljice Martine. Predsjednik RH Zoran Milanović se u sklopu svog službenog posjeta Njemačkoj u Berlinu susreo s predstavnicima hrvatskih udruženja i organizacija.
S predsjednikom se susreo i naš koordinator Boris Čolić. U Knin, najjaču okupatorsku utvrdu, Hrvatska vojska ušla je drugoga dana vojno-redarstvene operacije Oluja. Munjevitom akcijom oslobođeno je 10 tisuća četvornih kilometara okupirane Hrvatske. U njoj je sudjelovalo tisuća hrvatskih branitelja, ih je poginulo. Na današnji je datum Gimnazijsko obrazovanje stekao j Diplomirao je pravo Bio je vođa hrvatskoga narodnog preporoda od Drašković, I.
Mažuranić, V. Babukić, S. Vraz, D. Demeter i I. Kukuljević Sakcinski. Na Gaja su presudno utjecala srednjoeuropska zbivanja u njegovim mladim danima, djelatnost Slovaka J. Kollára i P. Šafařika te Poljaka A. Kucharskoga, odn.
Pitanja i odgovori
Hrvatstvo su osobito ugrožavali mađarski interesi u Hrvatskoj, ali su preporoditelji pod Gajevim vodstvom u kratkom vremenu postigli znatne uspjehe. Hrvatske preporoditelje i druge pripadnike južnoslavenskih naroda zvao je ilircima, jer je vjerovao da su južnoslavenski narodi potomci Ilira. Politički se je povezivao s Rusima, Crnogorcima, Srbima, Poljacima i drugim Slavenima, no bečki dvor je Bio je vrlo aktivan u političkim zbivanjima u ima, pri čemu su ga afere u koje se zapleo sudbinski koštale održavanje tajnih političkih veza s Rusijom, Srbijom i poljskom emigracijom, odn.
Austrijom te konačna optužba srpskog kneza M. Obrenovića o pronevjeri novca. Njegove novine postale su Gaj je bio pisac njemačkih, kajkavskih i štokavskih stihova, ali oni nemaju znatnije književne vrijednosti. Proslavio se pjesmom »Horvatov sloga i zjedinjenje« iz Pisao je ili kompilirao i povijesna djela i na njemačkom i na hrvatskom, ali je bio mnogo bolji i stilski dotjeraniji u pisanju proglasa i drugih političkih sastavaka.
Stanovitih umjetničkih vrijednosti imaju i njegovi službeni izvještaji; takav je npr. Metternichu, o putu u Srbiju ih godina. Djelatnu političku ulogu imao je Vraniczanyjem i I. Kukuljevićem Sakcinskim činio političku grupu, tzv. Kao član trijumvirata sudjelovao je i u sastavljanju Zahtjeva naroda Napose je važan Gajev jezikoslovni rad. U »Kratkoj osnovi horvatsko-slavenskoga pravopisanja« nastojao je Gaj reformirati kajkavski slovopis. Poslije je svoja grafijska rješenja dotjerivao posebice u članku Pravopis u prvom godištu Danice , pa se može reći da je upravo Gaj uglavnom uredio hrvatski latinični slovopis, a prihvatili su ga i Slovenci.
Ovakvim indirektnim načinom autoportretiranja Mirjana Tomašević Dančević razvija poseban odnos s prostorom u kojem se nalazi, pridajući mu jednaku važnost kao i samoj svojoj pojavnosti, te time ističe primat neraskidive uzročno-posljedične veze čovjeka i njegova prirodnog okruženja. Bilježenjem motiva kojima inače ne pridajemo pažnju, poput odbačenih i zapuštenih elemenata, povlači se pitanje promijenjene percepcije.
Vidjeti neviđeno, odnosno vidjeti drugačije od očekivanog, znači zabilježiti nešto naoko prosječno i zapušteno poput ustajale vode koja reflektira ljepotu prirode oko sebe i pritom anulira vlastiti sadržaj ispod površine koja zrcali modro nebo.
Ipak bi mogao bi završiti na izlaznim vratima: Jesu li Brkiću odbrojani dani u vrhu HDZ-a?
Zanimljivo je kako kroz refleksiju drugačije vidimo svijet, kada nam u fokus ulaze motivi i elementi koje možda ne bismo zamijetili prostim okom, poput odraza u prometnom zrcalu u čijoj se kružnoj formi reflektira narušena ljepota fasade stare kamene kuće s modernim rješenjima satelitske antene i klima uređaja, dok nas more u daljini podsjeća na ljepotu u kojoj živimo.
Od napuštenih i devastiranih gradskih prostora, preko prilagodbe kulturne baštine suvremenom životu, do nagrđivanja i devastacije kulturnog i povijesnog naslijeđa, Mirjana Tomašević Dančević komentira i bilježi ekološku i kulturnu skrb ili ne-skrb za kulturna dobra koja su nam povjerena.
- brzi spojevi u Samobor Hrvatska!
- Glasnik zaštite bilja by zsdhr - Issuu.
- upoznavanje u Kutina Hrvatska.
- Znanstvenik istaknuo pozitivnu stranu potresa: 'Spržila bi nas radijacija iz svemira da toga nema'.
- priključite se na plažu Županja Hrvatska!
- Grad Vukovar - Gradonačelnik.
- Kako dići rejting kad bujaju samo korupcija i nameti - ?
Korak dalje u angažiranom promišljanju o svijetu oko sebe predstavlja ciklus Cvjetovi asfalta unutar kojeg nestaje refleksija, autorska sjena i rukom ispisani stihovi, a naglasak se stavlja na koncept i pročišćenu tekstualno-vizualnu cjelinu. Oksimoron u nazivu ciklusa nagoviješta spoj krutog industrijskog materijala i zelenila prirodnog svijeta koje se nazire kroz raspukline asfalta, dok intervencija bojom prati prirodno nastali oblik dajući mu posve novo značenje. Ovaj sveobuhvatni proces misaonih, kontemplativnih i fizičkih radnji uhvaćen fotoobjektivom i obogaćen zabilježenim mislima i emocijama introspektivni je dnevnik intimne prisutnosti autorice koji rezultira konkretnim izrazom ljudskog duha obnovljene životne energije i samosvijesti, ali i uvijek prisutnim traženjem i pronalaženjem potvrde vlastite osobnosti.
Mirjana Tomašević Dančević , profesorica je povijesti umjetnosti i engleskog jezika diploma Filozofskog fakulteta, Sveučilište u Zagrebu i likovne kulture diploma Akademije likovnih umjetnosti, Zagreb. Nezavršeni rad na doktoratu iz područja umjetnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu mentorica: prof.
Jadranka Damjanov. Kao likovna umjetnica, autorica i edukatorica izražava se slikom image i riječju. Rođena je Paralelno s radom u Školi, od rujna Dobitnica je Državne nagrade Ivan Filipović za Pri ovim je udrugama od Autorica je knjige Kako nacrtati osjećaj? Koautorica je prvog udžbenika za likovnu kulturu za učenike osnovne škole, Tomašević Dančević, M. Šobat — Likovna kultura: udžbenik za 5,.
Zavod za specijalnu proizvodnju bilja. Agronomski fakultet Sveuèilišta u Zagrebu. Hrvatski zavod za poljoprivrednu savjetodavnu službu, Av. Vukovar 78, Zagreb, Hrvatska. Tablica 2. Prosjeèni prinosi novih potomstava stoènog kelja u odnosu na Grüner Angeliter Table 2. Average yield of the new fodder kale progenies relative to the check Grüner Angeliter Tablica 3. Utjecaj roka presaðivanja i kakvoæe presadnica na prinos i kakvoæu sjemena stoènog kelja kultivara. Table 3. Effect of transplanting date and quality of transplants on yield and seed quality of the fodder kale cultivar.
Full text - Agronomski fakultet. The progeny named Maksimirski visoki was registered in as the first Croatian variety of giant fodder kale.
- Arhiva pitanja i odgovora.
- 8-minutno brzinsko druženje u Karlovac Hrvatska?
- Matica Hrvatska od godine 1842. do godine 1892..
- web stranice za pronalazak gradova u gradu Kaštela Hrvatska!
- Full text - Agronomski fakultet?
- najbolje priključno mjesto u Windowsima Sisak Hrvatska.
- priključite se večeras u blizini Velika Gorica Hrvatska.
It is characterized by higher percentage of leaves in the mass, dry matter, energy starch value and proteins as compared to check. Therefore, higher yield of dry matter, energy starch value and protein can be achived in comparison with the check. Seed yields of Maksimirski visoki produced in Istria varied depending on the date of transplanting, quality of transplants, soil type and fertilizers applied.